Galadreal

Brutal tünde

vasárnap, október 14

megszerezni valamit ingyen, nem teljesen egyenes úton, ravaszságodat és rátermettségedet kihasználva. csodálatosnak tartom, hogy a faszolni kifejezés visszatért az alkalmazott magyar nyelvbe. legutóbb a magyar music tv unalmas, ám zártkörű és ingyenpiás partiján használta filozófus ismerősöm a vodkagyömbérem forrását firtatva, de két perce az újságba szerkesztett illusztráció válogatásakor is elhangzott. nem ismerem a pontos etimológiáját, de családi tippünk szerint a monarchia hadseregének idejéből származó katonai szleng, ami véletlenül sem a férfiak nemiszervére utal, sokkal inkább a facilitás kifejezésből ered.

faszol ts és tn ige 1. ts kat rég felvételez 2. tn biz szidást, verést kap. (magyar értelmező kéziszótár)

7 megjegyzés:

Időpont: 6:30 du. , Anonymous Névtelen írta...

A faszol valójában a német 'fassen' = megfog igéből származik, ami katonai használatban már a németben is 'átvesz, vételez' tartalmat jelentett.

 
Időpont: 8:23 du. , Blogger Text írta...

A Svejk van tele vele. [És a kötelező szójátékokat elhagyom.]

 
Időpont: 12:29 de. , Anonymous Névtelen írta...

Mennyi időtök van...=]

 
Időpont: 9:14 de. , Anonymous Névtelen írta...

déja vum van. a picsa szóval. :-D

 
Időpont: 9:56 de. , Blogger galadreal írta...

csicsi: télleg, itt az a poszt:
picsa etimologia

 
Időpont: 2:50 du. , Anonymous Névtelen írta...

ez a picsa etimológia is csodálatos volt, köszönöm :)

 
Időpont: 11:06 de. , Blogger mahamudra írta...

ez remek, de most már irhatnal valami ujat, babam!

 

Megjegyzés küldése

Feliratkozás Megjegyzések küldése [Atom]

<< Főoldal